2013年6月17日星期一

约翰·塞尔《言语行为》中译本译序及下载地址


译序
约翰·塞尔是美国当代最为知名的哲学家之一,对语言哲学、人工智能哲学、心灵哲学、社会哲学等诸多哲学领域均有涉猎,且颇有建树。这里呈现给各位读者的《言语行为》,是塞尔的成名作,细心的读者不难发现,在这部著作中可以看到作者后期一系列思想的发端和基本逻辑架构。值得一提的是,塞尔的这部著作曾与他的《意向性》和《心灵的再发现》一起,入选陈波教授组织的“过去50年最重要的西方哲学著作”投票活动得票第二多一组。
这部译稿的前三分之一完成于2011年第一季度,剩下的三分之二和粗略的校对完成于20123月到6月中旬。翻译完成后,几位朋友在出版方面给予了我热情的帮助,虽然最终未能成功,但我还是要感谢他们。现在想来,其实这部译稿很难说是令人满意的,因而没有出版也未尝不是一件好事,我也不必因为有人花钱买了一本糟糕的哲学译著而背负骂名。当然,我很欢迎各位读者对翻译错误加以指正,我的邮箱为fantasia07@gmail.com
不得不说的是,翻译时我用的是微软Word 2003,但我对这款软件并不精通,所以这部译稿在排版上极其丑陋,这一点从第三章的以言行事行为类别表和第六章的三个图表就可以看出来,对此还请各位读者原谅我的无能。另外,由于各种原因,我没有再继续将原书索引译出,在此一并向读者致歉。
全部翻译工作完成不久,我的女儿小米便来到了这个世界,这部译稿就是献给她的。

GTY
2013年梅雨
于杭州

没有评论: